خواندنی ها با برترین ها (۱۳۰)

0
24
در این شماره از خواندنی ها با پژوهشی درباره انسان، رمانی از اوه تیم نویسنده ی آلمانی، راهنما ی خواندن آثار فروید و… آشنا شوید.

 

پایگاه خبری وردنیوز: در این شماره از خواندنی ها با پژوهشی درباره انسان، رمانی از  اوه تیم نویسنده ی آلمانی، راهنما ی خواندن آثار فروید و… آشنا شوید.

انسان خردمند: تاریخ مختصر بشر
  • یووال نوح هراری
  • ترجمه ی نیک گرگین
  • نشر نو
  • چاپ اول: ۹۶
 خواندنی ها با برترین ها (130)
صد هزار سال پیش، دست‌کم شش گونۀ انسانی بر روی زمین زندگی می‏کردند. امروز تنها یکی به‏ جا مانده است:
ما،
انسان‏های خردمند
چه‌طور گونۀ ما در نبرد برای سلطه بر دیگران پیروز شد؟
چرا نیاکانِ شکارگر ـ خوراک‌جوی ما اقدام به ساختن شهرها و برپایی پادشاهی‏ها کردند؟ چگونه به خدایان و ملت‏ها و حقوق بشر ایمان آوردیم، به پول و کتاب‏ها و قوانین اعتماد کردیم، و خود را بردۀ بوروکراسی و مصرف‏گرایی و حرص ‏و آز برای خوشبختی ساختیم؟ دنیای ما در هزارۀ آینده چه شکلی به‏ خود خواهد گرفت؟
انسان خردمند به‏گونه‏ای جسورانه، همه‌جانبه و بحث‌انگیز هر آنچه را تا کنون گمان می‏کردیم در مورد انسان می‏دانیم به چالش می‌کشد: افکارمان، رفتارمان، اعمال‌مان، اقتدارمان… و آینده‏‌مان را. از همگی‌مان با هر ایمان و اعتقادی می‌خواهم که روایتهای زیربنایی جهان را زیر سؤال ببریم، پیشرفت‌های گذشته را با دلمشغولی‌های کنونی مرتبط کنیم و از نتایج جدل‌انگیز آن نهراسیم.
دکتر یووال نوح حراری از دانشگاه آکسفورد دکترای تاریخ دارد و در دانشگاه بیت‌المقدس تاریخ جهان تدریس می‌کند. موضوع اصلی این پژوهش او سؤالات صریحی است همچون:
رابطۀ تاریخ و زیست‌شناسی چیست؟ آیا عدالتی در تاریخ یافت می‌شود؟ آیا در مسیر تاریخ مردمان سعادتمندتر شده‌اند؟

تهرانی ها

  • امیرحسین خورشیدفر
  • نشر مرکز
  • چاپ اول: ۹۶
 خواندنی ها با برترین ها (130)
تهراني‌ها سرگذشت شاپور، رحمت، بيک و کريستين در سال‌هاي ۱۳۴۰ تا ۱۳۷۵، است. رحمت خروارها اميد و عاطفه و اشتياق به دست آورده بود که زندگي‌اش را از اين‌رو به آن‌رو کرد. عشقي با آن عظمت را جواب رد کوچکي متوقف کرد. آن‌همه احساس دوروبر رحمت را گرفته بود. حتي کاترين هم در احساس رحمت غرق بود. تازه همسايه بودن هم مزيد بر علت شد. مدام با هم روبه‌رو مي‌شدند. رحمت همه‌جا بود. کاترين اخم‌و‌تخم نکرد. رحمت خود را در مقام يک دوست دائمي، همراه، تحميل کرد. نه آن‌جور تحميل کردني که بد است. البته موضوع عشق برايش پس از دست رد زدن به سينه‌ي رحمت منتفي شده بـود، اما مگر مي‌شد نداند رحمت دوره‌ي شدت حسي عشق را از سر نگذرانده و در حادترين دوران عاشقي است.


جاهای تاریک

  • گیلیان فلین
  • ترجمه ی مهدی فیاضی کیا
  • نشر چترنگ
  • چاپ اول: ۹۶
 خواندنی ها با برترین ها (130)
جاهاي تاريک، رمانِ پرحرارت گيليان فلين، داستان زني به نام ليبي دي را روايت مي‌کند که تنها بازمانده کشتاري خانوادگي است. ليبي هفت‌ ساله بوده است که مادر و دو خواهرش در خانه‌شان به قتل مي‌رسند. او که از آن شب هولناک جان سالم به در برده است، برادر پانزده‌ ساله‌اش را قاتل معرفي مي‌کند. بيست و پنج سال بعد، نامه کوتاهي که به دست ليبي مي‌رسد، او را وا مي‌دارد تا دوباره گذشته خود را مرور کند.
گذشته‌اي که ترجيح مي‌دهد فراموشش کند. گيليان فلين در ادامه، جست‌وجوي ليبي دي را در خلالِ فلاش ‌بک‌هايي به آن روزِ مرگبار، با مهارت روايت کرده است. جاهاي تاريک در سال ۲۰۰۹ در ليست پرفروش‌هاي نيويورک تايمز قرار گرفت و نشريه شيکاگو تريبيون آن را به عنوان يکي از بهترين داستان‌هاي سال ۲۰۰۹ برگزيد. در سال ۲۰۱۵ نيز اقتباسي سينمايي از اين رمان با بازي شارليز ترون ساخته شد و روي پرده سينماها رفت. گيليان فلين با رمان تازه‌اش که عنوانِ هوشمندانه‌اي هم دارد، دوباره به صدرِ رده‌بندي تريلرنويسانِ نوپا بازگشته است.
فلين خوب مي‌نويسد. گاهي انگار قلمش را در اسيد فرومي‌کند، گاهي سبکش تغزلي است، اما همواره واژه‌هايش را به ‌دقت انتخاب مي‌کند. او نقص‌هاي بشري و شري را که درون آدمي است، با چشمي تيزبين مي‌بيند و مي‌نويسد.


چگونه فروید بخوانیم

  • سایمون کریچلی
  • ترجمه ی صالح نجفی
  • نشر نی
  • چاپ اول: ۹۶
 خواندنی ها با برترین ها (130)
«کل جریان آموزش‌های قبلی‌تان و همه‌ی عادت‌های فکری‌تان شما را به مخالفت با روان‌کاوی واخواهند داشت…»
ـ زیگموند فروید
جاش کوهن در این مقدمه‌ی جذاب و خواندنی استدلال می‌کند که فروید بالاتر از همه نشان می‌دهد هر اندیشه، هر واژه و هر کنشی، گیرم که ظاهری پیش‌پاافتاده و مبتذل داشته باشد، می‌تواند در خور قرائت دقیق و موی‌شکاف باشد. راستش، شاید همین ژرف‌بینی بوده که این همه مخالفت با روان‌کاوی برانگیخته است.
چگونه فروید بخوانیم با قرائت گزیده‌هایی کوتاه از نوشته‌های فروید و با عطف‌نظر به روان‌رنجوری‌ها، ضمیر ناخودآگاه، واژه‌ها، مرگ و (صد البته) مسائل جنسی، هسته‌ی تناقض‌آمیز و خارق اجماع تفکر روان‌کاوانه را بیرون می‌کشد: این‌که درونی‌ترین حقیقت‌های نهفته در ضمایر ما فقط هنگامی خود را عیان می‌کنند که تحریف شده و جامه‌ی مبدل پوشیده باشند. خواب‌ها، رؤیاها، خطاها، لطیفه‌ها، شوخی‌ها، نشانه‌های بیماری و در یک کلام زندگی‌های هرروزه‌ی ما اگر با دیده‌ی باریک‌بین قرائت شوند ما را، چونان استادان خبره در تلبیس (جامه‌ی مبّدل‌پوشی)، موجوداتی بازنشناختنی می‌نمایانند که نه دیگران به جایمان می‌آورند و نه خودمان.


کشف سوسیس کاری

  • اوه تیم
  • ترجمه ی حسین تهرانی
  • نشر چشمه
  • چاپ اول: ۹۶
 خواندنی ها با برترین ها (130)
اووه تیم یکی از مهم‌ترین نویسندگان ادبیات آلمان است در دهه‌های اخیر. او که در هامبورگ به دنیا آمده و از سوربنِ پاریس دکترای فلسفه گرفته است، در رمان‌هایش به جست‌و‌جوی ریشه‌های خودکامگی، سال‌های دور و هراس‌های بشری‌ است. کشفِ سوسیس کاری مشهورترین رمانِ این داستان‌نویس است که برای اولین‏بار در ۱۹۹۳ منتشر شد. رمانی که به‏سرعت به زبان‌های دیگر نیز چاپ و از آن اقتباس‌های سینمایی و تئاتری هم شد. رمان از ماه‌های پایانی جنگِ جهانی دوم آغاز می‌شود و تا سال‌های انتهایی دهه‌ی پنجاه میلادی جلو می‌آید. تصویری از آلمانی در حالِ شکست، فروپاشی، گرسنه و مملو از ویرانی. روایتی از شر که باعثِ دگردیسی آدم‌ها شده است.
رمان داستان مردی ا‌ست که در جست‌و‌جوی گذشته‌ی دورش به سال‌های کودکی‌اش بازمی‌گردد و درک زنی که کنار خیابان در هامبورگ سوسیسی ارزان‌قیمت و ابداعی می‌فروخت که مشهور شد به سوسیس با سُس کاری. یک غذای ساده که نمادِ جنگ بوده و نشانه‌ای برای او و همنسلانش. او در این سفرِ زمانی از مرگ‌ها، عشق‌ها، یهودیانِ ترس‌خورده، نازی‌ها و دستِ‏آخر زمانی ازدست‌رفته می‌گوید که درش بوی این خوراک می‌پیچد و حافظه را جان می‌بخشد تا مخاطب نتواند دست از رمان بکشد…